பெரியவா அஷ்டோத்தர சத நாமாவளி ஸ்தோத்ரம்
"நிர்லக்ஷ்ய லக்ஷ்ய சம்லக்ஷ்ய நிர்லேபாய நமோ நமஹ:" (106)
"ஊஹிக்கமுடியாத நிலை, ஊஹிக்கக்கூடிய நிலை, நன்கு ஊஹிக்கக்கூடிய நிலை முதலியவைகளில் எதிலும் ஒட்டாதவருக்கு நமஸ்காரம்" (106)
Obeisance to Him who is not touched by things that cannot be inferred, things that can be inferred and things that can be well inferred (106)
பெரியவா என்னும் மஹா சமுத்ரத்தி ற்கு, இந்த சிறியேனின் ஒரு துளி தீர்த்தம் அர்ப்பணம்
உளனெனில் உளனவன்; எனினுமாங்கே இலனெனில் இலனவன்
அளவிலாப் பெரியோன் பின்னும் அணுவிலும் சிறியோன் என்றும்
இளமையே கொண்டோன் யாரும் வணங்கிடும் முதியோனென்று
வளமுறு நிலைகள் கொண்டு விளங்கிடும் முனியே போற்றி! (106)
The Namavali, its translation into Tamil and English – are all taken from the publication “Parabramha swarupi sri kanchi kamakoti peeta Jagadguru, Sri Chandrasekarendra Saraswathi Sagunopasana”, published in Oct 2008 by Sri. Ravi Venkatraman
"நிர்லக்ஷ்ய லக்ஷ்ய சம்லக்ஷ்ய நிர்லேபாய நமோ நமஹ:" (106)
"ஊஹிக்கமுடியாத நிலை, ஊஹிக்கக்கூடிய நிலை, நன்கு ஊஹிக்கக்கூடிய நிலை முதலியவைகளில் எதிலும் ஒட்டாதவருக்கு நமஸ்காரம்" (106)
Obeisance to Him who is not touched by things that cannot be inferred, things that can be inferred and things that can be well inferred (106)
Tamil poems by Visvanathan
பெரியவா என்னும் மஹா சமுத்ரத்தி
உளனெனில் உளனவன்; எனினுமாங்கே இலனெனில் இலனவன்
அளவிலாப் பெரியோன் பின்னும் அணுவிலும் சிறியோன் என்றும்
இளமையே கொண்டோன் யாரும் வணங்கிடும் முதியோனென்று
வளமுறு நிலைகள் கொண்டு விளங்கிடும் முனியே போற்றி! (106)
No comments:
Post a Comment