பெரியவா அஷ்டோத்தர சத நாமாவளி ஸ்தோத்ரம்
The Namavali, its translation into Tamil and English – are all taken from the publication “Parabramha swarupi sri kanchi kamakoti peeta Jagadguru, Sri Chandrasekarendra Saraswathi Sagunopasana”, published in Oct 2008 by Sri. Ravi Venkatraman
Tamil poems by Visvanathan
பெரியவா என்னும் மஹா சமுத்ரத்திற்கு, இந்த சிறியேனின் ஒரு துளி தீர்த்தம் அர்ப்பணம்
"ஸ்வப்ன தர்ஸன பக்தேஷ்ட சித்திதாய நமோ நமஹ:" (49)
"பக்தர்களின் ஸ்வப்னத்தில் வந்து அவர்களுடைய இஷ்டங்களைப் பூர்த்தி பண்ணுபவருக்கு நமஸ்காரம்" (49)
"Obeisance to Him who comeds in the dreams of the devotees and fulfils their desires" (49)
உன்புகழ்பாடி நிற்கும் உனையிங்கு தேடி நிற்கும்
அன்புசெய் அடியார்க்கெல்லாம், அவர்தமை நாடிச் சென்று
இன்னருள்சுரக்க இன்பக்கனவிலே காட்சி நல்கும்
இன்முகத்தேவே! எந்தாய்! மலரடி போற்றி போற்றி! (49)
The Namavali, its translation into Tamil and English – are all taken from the publication “Parabramha swarupi sri kanchi kamakoti peeta Jagadguru, Sri Chandrasekarendra Saraswathi Sagunopasana”, published in Oct 2008 by Sri. Ravi Venkatraman
Tamil poems by Visvanathan
பெரியவா என்னும் மஹா சமுத்ரத்திற்கு, இந்த சிறியேனின் ஒரு துளி தீர்த்தம் அர்ப்பணம்
"ஸ்வப்ன தர்ஸன பக்தேஷ்ட சித்திதாய நமோ நமஹ:" (49)
"பக்தர்களின் ஸ்வப்னத்தில் வந்து அவர்களுடைய இஷ்டங்களைப் பூர்த்தி பண்ணுபவருக்கு நமஸ்காரம்" (49)
"Obeisance to Him who comeds in the dreams of the devotees and fulfils their desires" (49)
உன்புகழ்பாடி நிற்கும் உனையிங்கு தேடி நிற்கும்
அன்புசெய் அடியார்க்கெல்லாம், அவர்தமை நாடிச் சென்று
இன்னருள்சுரக்க இன்பக்கனவிலே காட்சி நல்கும்
இன்முகத்தேவே! எந்தாய்! மலரடி போற்றி போற்றி! (49)
No comments:
Post a Comment